Tsubasa/CCS magic circles

Taken from Tsubasa Chronicle and Cardcaptor Sakura:




I noticed that Yukito’s magic circle on Tsubasa Chronicle is somewhat similar to the original magic circles of Sakura. It’s kinda nice because in the TRC manga it was only minimally drawn so some people may not notice.

And there’s Mokona’s magic circle, which I’m not sure if it’s an original, or maybe from Magic Knight Rayearth. Sorry I didn’t watch Rayearth.

Chiba Saeko

Well, she’s just one of the few seiyuu I find beautiful, but only on certain angles and levels of make-up. And seemingly, she has many types of voices, including the cute, and the cool.


Here is one from the promotion DVD of Ichigo Mashimaro. Watta hair, and her makeup seems a bit chinese-style.


Here is one of her interviews for My Hime.


A promotion music video for My Hime. Cute, but I agree with moyism that the PV is terrible.


Some omake from Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan. Actually it’s a candid camera stint with her and that other guy as victims. Apparently the other anime staff wanted to pair them up, so they set up hidden cameras spying on their, er, intimate moments.


She doesn’t look good too much here but because I absolutely love what she sings here (Ice Cream from the anime Narue no Sekai), this counts as ‘ok’.

Hello!

Hello there, and welcome to the new home of my anime blog!

Putting in content may take a while so I’m focusing first on the technicals. I’m not too adept at PHP (or ANY kind of web programming at all), but I hope to pull something off about the layouts and stuff.

I’m very grateful that Maestro4k provided me hosting for this… thanks again!!

I’m actually importing stuff over from my old anime blog, so maybe you could have a serving of those first before I post some actual content. So, please update your bookmarks and… see you later!

Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 5: I gave up on Animax-Asia

January 1, 2005

Happy New Year by the way!

As for Animax-Asia though… absolutely… no hope.

This is the wrap-up. Despite showing/eventually showing so many anime I haven’t seen before:

Avenger
Captain Tsubasa
Ex’D (OAV and Movie)
Future Boy Conan
Mobile Suit Gundam Z
Saber Marionette J Again (OAV)
Twin Spica

… it’s never, ever good enough to see them dubbed in English.

Now, I know the reasons why they did this, I just can’t accept it. The more I couldn’t accept it because their dubbing was just so bad. I would forgive half of all it if the dubbing were good, but hell, they did not improve. It’s been 5 months since Animax-Asia’s move to almost complete English dubbing. And ever since that move, I never watched the channel regularly anymore. And as each month passes, the less I watch, until December, where virtually I just include Animax-Asia when channel-hopping or surfing.

Yes, I never watched a complete episode of an anime in Animax-Asia this December.

Call me elitist or what-not, but if you have the channel, you would feel the same as me, even if you like dubs. Hey, I love our own local Philippine dubbing, because (well sometimes) they do a great job in translating and dubbing the anime (well the only caveat is rabid scene cutting). I like English dubs too, just like those in AXN-Asia a while back, Samurai-X on Studio 23, Samurai-X the movie and recently the Cowboy Bebop movie on HBO, and Gundam SEED on Cartoon Network. All of them have great, good, and some forgivable English dubs. But Animax-Asia’s dubbing never rose to that level. What’s more, you hear the same dubbers in every anime you watch, wouldn’t it be so redundant?

I heard they would show Midori no Hibi, and so I ask how the heck can they handle the censorship. Well, almost one year ago, I applauded Animax-Asia for being so vulgar in showing uncensored anime. Now, even the Super Maniax animes (the only survivors, they are Japanese dubbed with English subtitles) late at night get cuts. I never got to watch Angel Sanctuary though (also subbed) because it has too late a time slot, almost mimicking the way many anime is show all over Japan (ever heard of a 26:00 timeslot?)

In any case, I still want to support the channel. For one, this is indeed the first ever cable all-anime channel in Asia (well not quite all-anime anymore, a non-anime movie got shown), and it is very brave of them to have such. There is indeed a demographic reason why they pushed through all this dubbing stuff, and I respect that. It’s just that I can’t accept it.

One more thing I can’t accept is that some countries (like Singapore), have Animax-Asia in dual-sound! That means they can choose to have the dubs in English or in raw Japanese. They have Mandarin subs over there and that makes an equivalent of having Japanese dubs with Mandarin subtitles. That’s not a bad deal, in fact, I’m quite envious.

All in all, I don’t think if I can make myself watch Animax-Asia anymore. But this series will continue somehow. We’re at Episode 5, wow.

TABLE OF CONTENTS
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 1: The end of Animax-Asia? Too sudden!?->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 2: Cardcaptured.->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 3: Trying to Adjust->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 4: Towards the 1st Anniversary->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 5: I gave up on Animax-Asia->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 6: One year since->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 7: Dubbed in Filipino?!?->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 7.5: Initial D Filipino Stage->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 8: More Pain->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 9: Now in blue->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 10: Fake Revival->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 11: Something New->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 12: Red with anger->]

Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 4: Towards the 1st Anniversary

November 1, 2004

– As expected, no new anime in November. I think I’ll forgive them for now since the ones which premiered in October (UFO Baby and Digimon) are long series. Also, I think they will continue the Galaxy Angel series with new seasons.

– So, Fun Fun Time 4-6PM, Mega Zone 8-11PM, Super Maniax (spelled Super ‘Manaix’ on the TV ad if you haven’t noticed) 11-12PM. So what do you call the 6-8PM timeslot? Nah, what’s the use of naming timeslots anyway?

– Special screenings are Big Gundam Sunday which means 7 hours of Mobile Suit Gundam, and Baby x Baby which means 7 hours of Baby Ba-chan and UFO Baby. Mind you though, I don’t consider Baby Ba-chan and UFO Baby as anime series for kids. They sometimes have themes which kids won’t understand. Well, anyway…

– Scanning the advanced schedule for December, new anime premiers:
Ex’D (OAV and Movie)
Saber Marionette J Again (OAV)
Avenger
Galaxy Angel Z

– BUT, this is where it starts to get weird. All those anime get premiered at the same day (Dec. 27, Monday).

Covering Megazone and Super Maniax + Overtime until 1AM. Seeing that setup, I wonder if Avenger is dubbed or subbed, Galaxy Angel Z too. It would be weird to have Galaxy Angel Z subbed because the first series was dubbed, and yet it owned the Super Maniax timeslot. What do they mean by that? Extended subbed timeslots? Or ALL English dubbing again?

And even more weird, in the Fun Fun time slot there is Area 88. Having fun fun time with exploding planes eh kids? Another timeslot reformat on December?

– Finally, come January, it will mark the 1st anniversary of Animax-Asia. Halfway through the year, I lessened watching the channel because of the English dubbing. I’m not against dubs but for me it became boring to watch Animax-Asia. Anyway, happy first birthday on January. I hope the channel would do better next year.

TABLE OF CONTENTS
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 1: The end of Animax-Asia? Too sudden!?->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 2: Cardcaptured.->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 3: Trying to Adjust->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 4: Towards the 1st Anniversary->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 5: I gave up on Animax-Asia->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 6: One year since->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 7: Dubbed in Filipino?!?->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 7.5: Initial D Filipino Stage->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 8: More Pain->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 9: Now in blue->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 10: Fake Revival->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 11: Something New->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 12: Red with anger->]

Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 3: Trying to Adjust

August 28, 2004

It’s been quite a while since the drastic change of Animax-Asia, and somehow I’m recollecting my angst bit by bit. I’ve never been so much of a fan of this channel anyway, so I would not care much. But because they showed Cardcaptor Sakura at the most ‘wrong’ time, that is why I was compelled to rant about it.

As always, the biggest problem with Animax-Asia’s move to English is not so much the dubbing quality, but rather the voices they pick in the dubbing. It looks as if they really have a small local dubbing staff, which does the dubs for almost all of the anime that is showing in Animax-Asia. Yea, I watched episodes of Ultra Maniac and Cardcaptor Sakura in succession, and I’m really annoyed by the same voice who does both Nina Sakura and Sakura Kinomoto. Not to mention NUMEROUS other anime characters with that same dubber. As I said back then, they dub good. But when they are the only ones dubbing, Animax-Asia sounds monotonous.

Apparently, Animax-Asia has acquired the American remastered version for the anime Mobile Suit Gundam. Also, the original Japanese version of Astroboy was suddenly replaced into the American version, complete with English dubbing and an entirely new set of source video and even background music. Animax-Asia is going American.

Also, a LOT of programming errors. I frequently see some episodes that are NOT DUBBED IN ENGLISH! They seem to have problems switching the dubs. For example, I watched episodes 1-2 of Captain Herlock in Japanese and no subtitles. I watched half of an .hack//SIGN episode in Japanese as well, and then suddenly after a commercial break they snuck in the English dubbing. The most complicated error I have seen so far though is an episode of Ultra Maniac, where they randomly switched from English to Japanese and vice versa, multiple times, while the episode is playing itself! Very very wrong, but the hell I care now.

I currently only watch a few anime in Animax-Asia. Princess Comet is just soooo nice an anime. I wanna find fansubs of that so I can see it in Japanese form. I regularly watch Cardcaptor Sakura. It’s still my favorite anime ever and so I can take it in whatever form (yup I ‘barely’ survived Nelvana’s Cardcaptors). Getbackers sparks my interest once in a while, and I occasionally Ultra Maniac for the fun of it.

This coming September though, I’ll be having a go at Gokusen. I’m just so lame because I don’t want to scan through my cd archives and watch my Gokusen fansubs. Or maybe a female GTO doesn’t spark my attention yet. Maybe I’ll try Dr. Dokkiri as well. Their advertisement for it is simply hilarious.

And it will be inveitable that I will watch Princess Tutu. Lauded as one of the most complex mahou shoujo series of recent time, I would have to watch its dubbing if it remains competitive. In any case, I really had a good time watching it a while back. It’s not your ordinary magical girl show. It’s surprisingly dark in theme, despite the extremely fairy-tale backdrop. The background music is simply astounding (of course because they are actual classical music pieces), and the animation is consistent.

So the next month could be quite exciting, even though Animax-Asia is still dubbed in English.

TABLE OF CONTENTS
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 1: The end of Animax-Asia? Too sudden!?->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 2: Cardcaptured.->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 3: Trying to Adjust->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 4: Towards the 1st Anniversary->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 5: I gave up on Animax-Asia->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 6: One year since->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 7: Dubbed in Filipino?!?->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 7.5: Initial D Filipino Stage->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 8: More Pain->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 9: Now in blue->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 10: Fake Revival->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 11: Something New->]
[Animax-Asia… Dubbed in English – Episode 12: Red with anger->]

WordPress Appliance - Powered by TurnKey Linux